miércoles, 10 de noviembre de 2010

BÚSQUEDA BIBLIOGRÁFICA SOBRE LA EDUCACIÓN BILINGÜE:
¿Es conveniente el recibir una educación bilingüe para poseer un mejor futuro tanto profesional como personal?




  • Programas bilingües y formación de profesores en Andalucía.
o    Revista Iberoamericana de Educación. Nº 44. (2007) (P. 133-146)
Francisco Ramos.
Uno de los objetivos principales de los programas de promoción del bilingüismo aditivo (Backer, 97), es que los alumnos aprendan segundos idiomas y culturas sin olvidar las suyas propias. (Lessay-Hurley, 2000).
Los profesores deben estar cualificados con una adecuada preparación lingüística junto con un conocimiento de técnicas y estrategias específicas para la enseñanza de idiomas y contenidos. Hay que añadir que deben tener un dominio del aula, y capacidad y voluntad de trabajar conjuntamente con sus colegas, tanto los de su propio curso como los de superiores e informarse en la planificación de lecciones y en la búsqueda y creación de materiales en dos idiomas (Freeman y Mercury, 2005)
El Plan de Fomento del pluringüismo, contribuye a la mejora del aprendizaje de idiomas en Andalucía: francés, inglés y alemán.

  • La educación bilingüe y el aprendizaje de una segunda lengua: sus características y principio fundamentales.
o    Infancia y aprendizaje (1986) (P. 3-26)
                                               Mª Pilar Sánchez
                                               Rosario R. de Tembleque
En este artículo, se precisa la diferenciación de algunos conceptos relacionados con los términos de educación bilingüe, para evitar confusiones y analiza las características necesarias para desarrollar una correcta educación bilingüe en los niños, según sus edades, relacionándola con las características de éstos en las diferentes etapas escolares en donde supone el aprendizaje de una segunda lengua extranjera. También explica aquellas ventajas que posee un niño o adolescente al aprender en dos idiomas diferentes,  las habilidades que se aprenden y aquellos aspectos que son más positivos que recibiendo una enseñanza en una única lengua.

  • La educación bilingüe puede ayudar a que las culturas se comprendan
    en vez de separarlas
o    Revista” In Motion Magazine “ (August 29, 1998)
Stephen Pollard Irving, Texas
Este autor, escribe este artículo expresando su opinión y manifestando su apoyo a la educación bilingüe, criticando a aquellos que la rechazan e incluso proponiendo ejemplos, donde arremete contra estas personas, justificándose y dando su opinión coherentemente sobre el tema.


Aparte de estos tres artículos he leído algo más sobre este tema, ya que es de gran interés para mí, ya que, cuando comencé la Educación Secundaria, formé parte del alumnado, los cuales fuimos “los conejillos de indias”, de un Proyecto de gran importancia en Aragón, cuando comenzaba la educación bilingüe a tomar importancia en los centros públicos y donde poco a poco se ha ido extendiendo por todo nuestro país y mejorando, aunque falte mucho por mejorar y progresar.
He sacado algunas frases de diversos artículos de Internet, las cuales me parecen de gran interés sobre este concepto y me gustaría realizar al final un comentario personal acerca de ellas:
Numerosos países de la Unión Europea están llevando a cabo dispositivos con vistas a mejorar considerablemente los aprendizajes lingüísticos de los alumnos. La enseñanza bilingüe es uno de éstos, que ha demostrado su eficacia.
El desarrollo de las secciones bilingües favorece el plurilingüismo y la diversidad cultural.
Todas las investigaciones, observaciones y análisis demuestran que se aprende perfectamente una lengua cuando se la utiliza para aprender: así, en este caso, se dominará mejor la lengua francesa si sirve para aprender otra cosa que no sea el francés.
Una enseñanza bilingüe desarrolla las capacidades "de educación lingüística" útiles a su vez para aprender otras lenguas, tanto a nivel fonético como a nivel del léxico y de la sintáxis.
Participar de los diferentes programas educativos de la Unión Europea es así mucho más fácil para los alumnos que hayan frecuentado las secciones bilingües.
Una apertura cultural: La utilización regular de una segunda lengua de enseñanza, permite también, naturalmente, poner en relación distintas maneras de percibir y de describir la realidad, favoreciendo el interés por otras culturas, por otras formas de pensar el mundo. Conlleva tolerancia y crea un sentido de pertenencia a Europa, lo cual importa en la formación del ciudadano de mañana.







¿Es verdad que la Educación Bilingüe en centros escolares públicos está siendo eficaz?



No hay comentarios.:

Publicar un comentario