Hacia mucho tiempo que no actualizaba el Blog, y tras un año un poco diferente he decidido publicar esta entrada que creo que puede ser de bastante interés para personas que vayan a trabajar como Asistentes de Español en Francia o para personas que deseen conocer un poco más profundamente el sistema escolar francés. Aquí os lo dejo! À bientôt!!!!!!!!
El comienzo es lo más difícil, Francia es un país
muy burocrático lleno de papeleos que hacer constantemente y más aun si eres
extranjero y vienes a trabajar aquí.
A pesar de tener todo bien planeado, haber
contactado con los profesores del Instituto en el cual iba a trabajar durante
un año y con el responsable del “foyer” donde iba a vivir, al menos durante los
primeros días todo era firmar papeles y realizar trámites y trámites… por
ejemplo el “État de lieu”, una simple revisión para ver como se encontraba la
habitación donde viviría, se necesitaba tener cita desde un buen tiempo antes
para que los encargados de la residencia viniesen a verla y la analizasen
durante un buen rato…para los franceses, todas estas cosas son un mundo y les
gusta hacerlas a la perfección y eso si, siempre con calma y sin importarles
perder un buen tiempo.
Tras las reunión con la personas encargada de
los asistentes de la región, nos indicó que lo primero que debíamos realizar
era abrirnos una cuenta en el banco, ya que hasta que no tuviésemos todos los
asistentes una cuenta bancaria no podríamos empezar a cobrar ninguno. En el
banco para abrirte una cuenta si no eres estudiante, te suelen pedir un
contrato de trabajo y un contrato de piso. Para alquilar el piso, tienes que
tener cuenta en el banco y contrato de trabajo… así que… no muy lógico pero
bueno… Hay que prestar atención al banco en el cual se abre la cuenta, ya que
suelen cobrar comisiones todos los meses por hacer uso de una tarjeta de
crédito e intenta venderte la mayor parte de seguros, los cuales poseen un
tiempo de permanencia mínima y por lo que como me pasó a mí, tuve que seguir
pagando seguros una vez vuelto a España.
Viví durante un mes en un “foyer”, “Foyer de
jeunes travailleurs” à Tours, ya que en el instituto donde iba a trabajar, era
un pueblo bastante pequeño, Amboise y donde no habría apenas ambiente, de eso
me informaron antiguos asistentes y confié. A día de hoy, doy gracias a esta mínima
información que recibí por parte de la asistente que había estado el año
anterior en el mismo instituto.... No os podéis imaginar lo que se lo agradezco
y lo haré siempre, creo que influyó bastante esto el pasar un año increíble
viviendo en Tours, aunque tuviese unos tres cuartos de hora de viaje de ida y
otros tantos de vuelta… Estos momentos serán unos de los más especiales para mí
de todo el año, en donde solía viajar con los coches de otros profesores y
teníamos la posibilidad de hablar de nuestras vidas y crear una relación más
estrecha. Para llegar al Instituto cogía un autobús del Filvert, que salía de
la estación de autobuses de Tours y tardaba unos 55 minutos en llegar a la
misma puerta del Instituto, va haciendo muchas paradas en los diferentes
pueblos hasta llegar, por eso es que tarda tanto. Es el autobús que cogen los
alumnos de los pueblos de alrededor para llegar cada día al Instituto.
La vida en Tours creo que es completamente
diferente a la del pueblo donde se encontraba el Instituto, Amboise. Es una
ciudad universitaria, con bastante ambiente estudiantil, Erasmus, extranjeros…
También se encuentra el Institut Touraine, que es un centro que acoge alumnos
extranjeros para hacer cursos de francés y obtener alguna titulación, ya que
como suelen decir las personas de aquí, es la región donde se habla el mejor
francés de todo el país. La ciudad brinda la posibilidad de hacer bastantes
cosas, deportes, cine, pubs, restaurantes… aunque es preferible vivir por el
centro ya que los autobuses no funcionan muy bien.
El comienzo en el instituto fue un cambio
bastante duro. Tenia experiencia en la docencia como profesor en prácticas en
diferentes institutos pero nunca frente a un alumnado al cual debía enseñar una
lengua extranjera y con la dificultad que todo ello supone y además siendo mi
lengua materna lo cual implica a veces bastantes complicaciones.
El sistema educativo de aquí no lo conocía
apenas, únicamente desde el punto de vista de alumno y muy por encima, porque a
lo largo de varios años realice un intercambio con un Collège de un pueblo
cercano a Pau, en donde solo aprecié el cuidado que le daban a todas las
instalaciones de último modelo, el gran patio de recreo, los jardines que le
rodeaban y el olor que tenían las “moquetas”, el cual recuerdo cada vez que
pongo un pie en el Instituto de aquí, todas huelen igual.
La organización de un instituto aquí es
bastante diferente a España la verdad, como ya comenté al principio, en Francia
gusta mucho la jerarquía y saber quien está por encima de ti en tu trabajo y
quien no. Como podréis comprender, el ser asistente es el último eslabón de la
cadena. L
Yo, en particular, trabajé con el
departamento de español, teniendo una gran suerte y congeniando muy bien con
todos sus miembros. Cada uno de los profesores, como podéis imaginar, era
diferente y siendo franceses un poco más… pero he de decir que no pude tener
más suerte respecto a esto con los profesores que trabajé, ya que se portaron de
manera excepcional desde el primer día. Trabajar con ellos y ver el trabajo que
hacían era impresionante y me sentí apoyado en todo momento.
Desde el primer día, me ofrecieron ayuda para
todo lo que necesitase. La coordinadora del departamento de español, me ofreció
mi horario semanal, 12 horas a cumplir a lo largo de la semana, siendo bastante
difícil para ellos el crearme un horario cómodo, y aún así los miércoles no
trabajé en todo el año, eso sí, las jornadas del resto de días fueron bastante
extensas, contando con que el horario escolar de los institutos en Francia
ocupa casi todo el día.
El horario de los alumnos franceses es
bastante duro, ya que pasan la mayor parte del día en el Instituto, sin tener
la posibilidad de hacer mucha vida fuera, ya que las clases acaban a las 18 de
la tarde, cuando aquí ya es de noche y hace mucho frío. Muchos de ellos, viven
en pueblos cercanos al instituto y deben desplazarse en autobús lo que les
supone también una pérdida de tiempo bastante importante. La mayoría de los
alumnos, deben levantarse a las 6 de la mañana y hasta las 19 de la tarde no
llegan a su casa, para ellos, debe ser bastante duro y desmotivante la verdad.
Yo trabajaba en un Lycée Géneral (existen
también los Lycée Professionnel, que equivalen a la Formación Profesional de
España). Son alumnos entre los 15 hasta los 18 años, lo que equivaldría en
España a 4º de la ESO, 1º y 2º de Bachillerato (seconde, premiere et terminale).
Aquí comienzan a elegir las asignaturas que desean cursar a partir de Première
(1º de Bachillerato) que eligen la “section” que quieren realizar (S, ES, ST2S,
STG...), según las ramas ofrecidas por el centro. Antes del Lycée esta lo que
se llama el Collège, que van alumnos de 12 a 15 años aproximadamente.
Podemos comentar que lo que es nuestro
instituto en España, en Francia está dividido en dos centros diferentes y en
donde supuestamente al Lycée ya acuden alumnos motivados, con ganas de
formarse, aprender y poder seguir con una formación académica superior, aunque
no siempre es así.
En el profesorado también ocurre esto, aunque
existen diferentes eslabones en la jerarquía dentro del profesorado. El “jefe”
del instituto, no es como en España, es una persona, que ha pasado una
oposición para ser “Proviseur” y sus funciones se centran únicamente en
desarrollar funciones administrativas y burocráticas, sin dedicarse a la
docencia. Éste, tiene, como una especie de secretario que se llama “Proviseur
adjoint” y que le ayuda a desarrollar sus funciones.
En relación al profesorado, existen dos tipos
de oposición para poder impartir clases en un collège o liceo de Francia; los
profesores que aprueban la oposición, el CAPES, que supone impartir clase
durante 18 horas a la semana y por otro lado existe la AGREGATION, que permite
impartir clase tanto en institutos como formaciones al profesorado en la
Universidad en algunas ocasiones, y que supuestamente también deben dedicarse a
la investigación (recherche), y trabajan impartiendo clases durante 15 horas
semanales y cobrando un mayor sueldo a pesar de trabajar menos. Por lo que he
podido escuchar respecto a estos exámenes, son bastante duros, con diferentes
pruebas y en donde solo pueden acceder los mejores de todo el país. Muchos de
los profesores deben coger un año de estudios para prepararlo, y aun así muchos
de ellos, aunque con gran motivación y mucha experiencia no logra aprobarlo.
El trabajo de los profesores en Francia es impresionante,
no paran de corregir redacciones y trabajos (copies) y además trabajan con gran
ilusión sobre como impartir las clases para motivar lo máximo posible al
alumnado. Para sus clases, pueden utilizar gran número de recursos como es un
ordenador por aula, con un proyector, altavoces, acceso a Internet… las clases
son bastante numerosas unos 35 alumnos por clase (menos en idiomas que son
grupos reducidos, unos 20 aproximadamente), lo cual es bastante difícil de
controlar.
La relación entre alumno-profesor es bastante
distante, y no poseen la cercanía que se establece en España, no se saludan por
los pasillos, los tratan de Monsieur o Madame (señor o señora y el apellido del
profesor). Los alumnos tienen la obligación de esperar en el pasillo, hasta que
llega el profesor y abre la puerta del aula (con una llave magistral que sirve
para todas las aulas del Instituto), entran una vez les cede el paso y esperan
todos de pie al lado de la mesa hasta que el profesor les indica que ya pueden
sentarse. Los primeros días, cuando entraba en clase y veía a los alumnos
esperándome de pie, pensaba que era la broma del novato o algo parecido.
El ambiente en la sala de profesores también
es un poco particular, ya que existe un gran número de profesores y algunos de
ellos imparten pocas clases en este centro y el resto de horas en otro, por lo
que no se establecen muchas estrechas relaciones. Existen de hecho algunas malas
relaciones entre diferentes profesores, siempre primando la educación y el
respeto entre ellos, pero muchas veces, profesores del mismo departamento que
imparten la misma asignatura no poseen ninguna relación entre ellos para la
organización de los contenidos a desarrollar. También hay mucho movimiento
sindical, lo cual a veces supone una mejora o empeoramiento de las relaciones
entre docentes. Por lo que tengo entendido, en un centro educativo público, el
sistema de los profesores no funciona como en España a través de una bolsa de
interinos (supuestamente si pero en realidad no), lo que hace que el director
del centro pueda elegir o que su opinión repercuta en las horas de docencia a
impartir por parte de un profesor, hasta incluso de un puesto entero, por lo
que provoca un poco el “peloteo”, “enchufes” (copinage) y “el mal ambiente” muchas veces.
La relación entre los profesores y sus
superiores, es bastante distante, cada vez que llegan a la sala de profesores
(muy de vez en cuando), todos deben acercarse a darle la mano, para así mostrar
su respeto.
Le BAC (le baccalaureat), es lo que sería lo
equivalente de la Selectividad en España. Este examen en Francia está relacionado
con los tres años cursados en el Lycée o también puede estudiarse a distancia.
La única diferencia es que para obtener este título, se deben aprobar una serie
de pruebas (haciendo media como todas las notas en Francia, no todas las
asignaturas tienen el mismo valor, y lo que importa es la media, aunque tengas
asignaturas suspensas puedes pasar) que son realizadas y corregidas por
profesorado del instituto, aunque no del mismo centro. Puede hacerse
comparación con lo que son los exámenes del instituto de segundo de
bachillerato antes de ser aprobado para hacer la selectividad.
Este año (2012/2013) ha sido un poco
particular en el departamento de español y del resto de lenguas extranjeras, ya
que ha habido una reforma educativa, y se han modificado diferentes aspectos
tanto del programa como de la manera de evaluación para el último curso del
instituto (terminal), lo que equivale a la Selectividad española.
Se les examinará de las cuatro competencias a
todos los alumnos, tanto de comprensión oral, expresión oral, comprensión
escrita y expresión escrita. Para llevar a cabo esto correctamente, exige mucha
organización y planificación, tanto por parte de cada departamento para la
preparación de los alumnos para estas pruebas, como de la administración del
centro para concretar fechas, aulas, profesorado evaluador… ya que el propio
profesor no puede evaluar a sus propios alumnos.
Esto ha sido una modificación que se ha
llevado a cabo este año (para ahorrar gastos), ya que normalmente, el alumnado
siempre era evaluado por profesores de otros centros, el cual se debía
desplazar hasta el centro correspondiente durante varios días para evaluarles.
Los profesores, trabajan con una metodología
un poco especial para nosotros, se centran mucho en los temas a desarrollar por
el programa, y no pueden estudiar gramática como tal como estudiábamos
nosotros. Supuestamente eso ya lo han aprendido en el “collège”, y en el
instituto lo que “tienen que hacer” es asimilar lo aprendido, aprender
vocabulario y aprender a comunicarse… esto queda muy bonito visto así, pero hay
que de decir que es difícil de conseguirlo sin poder enseñar una base de
gramática “pura y dura”… los profesores tampoco están muy de acuerdo con esto,
pero deben regirse por lo que la ley les exige.
Dentro de las ayudas que propone el sistema
francés esta la CAF, que es una ayuda que dan a las personas que no cobran el
salario mínimo de aquí de Francia, creo que aproximadamente es hasta 1600 euros
que se tiene derecho a recibir esta ayuda. Esta ayuda, está relacionada con el
alquiler de piso que tengas y la cantidad que pagues, pero no siempre es algo
seguro, ya que es un poco “relativo”, a cada uno le dan un poco lo que les
parece e incluso muchas veces como eres extranjero, te ponen mil pegas sobre
papeleo y demás y acaban sin dártela, pero yo aconsejo insistir hasta conseguirla,
aunque cueste muchas horas de espera y muchas llamadas… A mí por ejemplo, me la
empezaron a dar en la residencia (donde estuve el primer mes y cuya cuantía era
muy diferente por ser un alojamiento “social”), hasta el mes de diciembre sin
problema, con el cambio de domicilio, el contrato de alquiler, las nóminas y un
papeleo impresionante, me la siguieron dando sin problema, aunque menor
cantidad. En Enero no recibí nada de dinero, tuve que ir a informarme a la
oficina (gracias que estaba cerca de casa) y me comunicaron que sin cita (rdv)
no estudiaban ningún dossier, por tanto tuve que pedir cita para la semana
siguiente, ya que los horarios de apertura al público son bastante reducidos y
las jornadas laborales me impedían ir a determinadas horas. Tras muchas
llamadas, ya que estaba preocupado y quería saber si faltaba algún papel o
debía realizar algún procedimiento otra vez, me informaron que mi salario era
muy alto y que automáticamente el programa informático me la había denegado, me
dijo la “conseiller” que no tenía nada que hacer.
Yo preocupado, ya que conocía algún caso que
le había pasado lo mismo y no había podido hacer nada, y teniendo que pagar 360
euros de alquiler sin ayuda, cobrando 800 euros me parecía excesivo.
Llegué el día de la cita con mi entusiasmo
por recibir ese dinero, un tiempo de espera un poco largo, al final me atendió
una mujer muy simpática que revisó mi dossier durante media hora
aproximadamente para ver que ocurría. Al final me informó que el correo no
llegaba a la dirección donde supuestamente vivía, que mi correo les era
devuelto (siendo que ya había recibido correo previamente) y que se mostraba en
mi dossier que mi salario era al mes de 1650 euros y que por eso se me denegaba
la ayuda. Tuve que enseñarle las nóminas y ella pudo modificarlo. Por tanto, la
insistencia y la paciencia en Francia funcionan!!!!
El salario de un asistente de español no es
gran cosa, ya que no llega a los 800 euros al mes, pero gracias a las ayudas
que te proporciona tanto el estado francés como l’Académie de la Región que
trabajas, se puede llegar a fin de mes. En Francia existe una ley por la cual,
si utilizas el transporte público para acudir a tu lugar de trabajo, cuando tú
pagas el abono, tu jefe tiene la obligación de pagarte como mínimo la mitad del
abono mensual. Mi abono de transporte, mediante el “filvert” que es la empresa
que lleva los autobuses de los pueblos, me costaba 40 euros al mes y me pagaban
la mitad. Es importante que contrates el abono mensual aunque no hagas uso de
él completamente, porque si pagas por viajes no te rembolsan nada. Te lo suelen
ingresar con el sueldo de cada mes y añaden la cuantía correspondiente en tu
nómina.
Las vacaciones del profesor en Francia, son
de las cosas más positivas que tienen. El ritmo de trabajo durante el curso
escolar es duro, porque son muchas horas al día como ya he comentado, y a los
alumnos se les hace bastante pesado el aguantar tantas horas en clase seguidas,
lo que conlleva una mayor implicación al profesorado. Cuando se acercan las
vacaciones, el ambiente se nota entre el alumnado y hay que saberlo llevar
adecuadamente: nerviosismo, disminuye la atención… Aquí se trabajan seis
semanas y dos se descansan. Se tienen vacaciones en octubre, diciembre (Navidad),
febrero, abril y vacaciones de verano. Cada Academia (según en la Región que
sea), posee las vacaciones en fechas diferentes, aquí adjunto un enlace
mediante el cual se pueden consultar las vacaciones según la zona:
Es destacable las instalaciones tan cuidadas
que poseen en el Lycée, ya que cuentan con un gran número de recursos
educativos, y gran cuidado de los
alrededores y de todos los edificios. El patio de recreo está rodeado de
grandes jardines, en todo momento muy bien cuidados y sin suciedad alguna, lo
que me hacer percatarme del trabajo educativo que se hace sobre el cuidado del
medio ambiente.
Los alumnos van siempre vestidos con ropa de
calle, nunca con chándal (para EPS siempre se cambian de ropa) y dejan las ropa
en sus respectivas taquillas.
La moda de los alumnos franceses es bastante
uniforme, la gran mayoría visten de la misma manera, suelen hacerlo con ropas
de marca y las chicas sobre todo tratan de poseer una muy buena imagen para ir
al instituto (tacones, sac à main de marca, maquilladas, se suelen retocar en
los baños entre clase y clase, o incluso a veces lo hacen en las aulas en hora
de clase). No existen grupos diferentes respecto a la manera de vestir, hablando de mi experiencia, no existen grupos
de hippies, heavys… En invierno suelen vestir con colores bastante oscuros y
cuando llega el buen tiempo, no tardan en vestir con prendas de verano, aunque
el tiempo no concuerde.
En relación al Instituto, existe un organismo
que no poseemos en España, es la “Vie scolaire”, es el cual está compuesto por
personas estudiantes de últimos años de carrera y que suelen estudiar para dedicarse
a algo relacionado con la docencia. Estas personas se encargan de todo lo que
no está relacionado directamente con la impartición de los contenidos de cada
asignatura, por ejemplo de los retrasos y las faltas, los castigos por mal
comportamiento… Lo que se hace de esta manera, es hacer que el profesor de
concentre en la mera impartición de contenidos de su materia, sin darle gran
importancia a la educación en un mayor ámbito. Este organismo tiene relación
con los profesores, ya que cuando existe algún problema con algún alumno, estos
informan a la Vie scolaire para que lo tengan en cuenta, hagan un informe y
puedan solucionarlo con el alumno, la familia… Poseen buena relación con la
mayor parte del profesorado, aunque siempre hay algunos que se involucran más
que otros, por motivos personales, ideológicos o educativos.
Este organismo está dirigido por un CPE,
Conseiller Principal d’Education, el cual se encarga de que se aplique el
reglamento interno del centro, realiza las elecciones a delegados y representantes
del centro escolar, se encarga del absentismo escolar, de la relación con los
padres y también se encargaría de la oferta de actividades un poco de carácter
extraescolar en relación con el centro, como deportes, problemas familiares y
de orientación… “Sa
fonction a pour objectif central de « placer les adolescents dans les
meilleures conditions de vie individuelle et collective et d'épanouissement
personnel ».
El sistema universitario no suele ser de gran
nivel, aunque depende de cada universidad. Muchos de los alumnos que terminan
el instituto prefieren intentar entrar a un Grand École, las cuales suelen ser
privadas para poseer un mejor currículum También existe la posibilidad de
realizar un grado superior, llamados BTS en diferentes institutos de ciudades.
Respecto a la rama de ingeniería, se deben realizar dos años de preparación
(PREPA) en escuelas de gran prestigio, que suelen ser públicas o privadas, y
una vez estudiados dos años, se debe realizar una prueba para acceder a la
Universidad para estudiar los tres años de ingeniería. Durante estos dos años
de preparación, las exigencias son muy grandes, sin tocar en muchas ocasiones
el ámbito emocional educativo. Suele ser una educación puramente centrada en
contenidos, impartida mediante una gran presión y como no, siempre dando mucha
importancia a la jerarquización respecto a las notas.
Algunos aspectos que me parecen interesantes comentar, ya que son
destacables respecto al sistema educativo español:
-
Pronote:
Programa informático, que controla las ausencias del alumnado y mediante el
cual, el profesor debe anotar todo lo que hace en cada una de las horas que
imparte clase, mediante el cual se reservan aulas, se previene al alumnado de
las ausencias de los profesores y desde donde se debe realizar las evaluaciones
a nivel individual de cada alumno, para luego debatirlo en las evaluaciones,
también sirve para sacar la media de la clase y de los alumnos, mediante los
porcentajes según la rama que se ha elegido (el español suele contar muy poco
en la mayoría de las secciones, menos en L, que es la opción relacionada con
letras e idiomas).
-
Conseil de
classe: Lo que son aquí las evaluaciones, los conejos de evaluación se
desarrollan de una manera muy seria. Se organizan con bastante tiempo, para que
el profesorado pueda tener todo organizado para la fecha. A la reunión, acuden
todos los profesores de la clase, el tutor (professeur principal) y tanto el
director como el adjunto. También acuden padres del consejo escolar y algún
alumno delegado por si se debe apuntar algo en concreto sobre el alumnado en
general del grupo. Todos ellos han debido rellenar mediante el programa
informático utilizado “Pronotte”, una evaluación de cada alumno cualitativa y
añadiendo uno numérica. Este programa saca una media tanto de la clase, de cada
una de las asignaturas, como del promedio de la clase en general. Se comenta la
evolución de cada alumno. Para los alumnos de seconde (4º de la ESO), se debate
sobre la “section”, la rama que quiere elegir, ciencias, letras,
economía-social, economía… A los alumnos, se decide si darles la enhorabuena o
“llamarles la atención” para que trabajen más.
-
Cada año, los
profesores tienen la posibilidad de presentar algunos proyectos en los que se involucra tanto el profesorado como el
alumnado que quiere participar en el proyecto. En estos proyectos son
planteados por varios profesores, y deberá ser aceptado por el director del
centro. Los profesores deberán también encargarse de seleccionar al alumnado
que decida participar en él. Como en la mayoría de los casos es el instituto
quien proporciona dinero para estos proyectos, no se puede contar con un número
alto de alumnado por tanto se da prioridad a aquellos que más interesen poseen
respecto al proyecto y deberán mostrar su interés desde el comienzo al fin de
su desarrollo.
Lo he podido vivir durante este curso, ya que una
profesora del departamento de español lo dirigía, un proyecto el cual se
llevaba planteando desde finales del año pasado, el cual consiste en un
intercambio con alumnos de Argentina, y los alumnos viajarán a Argentina
durante dos semanas para poder conocerlos e involucrarse en diferentes
proyectos allí planteados relacionados con el medio ambiente, solidaridad…
Me percato una vez de los problemas que pueden acarrear estos proyectos,
problemas entre profesores, entre padres y profesores… Y desde aquí me gustaría
denunciar, a aquellos padres, los cuales, son muy poco empáticos con los
profesores que organizan este tipo de salidas y proyectos y los cuales no son conscientes
del trabajo que supone esto para un docente,
olvidando también, que es una acción que se hace de manera voluntaria y
por la cual trabajan durante muchas horas extras, con el único objetivo, de
enriquecer a los alumnos, enseñarles, hacerles vivir, madurar y EDUCARLOS como
personas. Siempre he dicho, que son a través de estos proyectos como
personalmente creo que más se aprende. Se exige al alumnado, el implicarse en
un proyecto, con unas obligaciones y con seriedad, lo que le hará descubrir
nuevos lugares, personas, culturas y lo que les hará madurar y tener una visión
de la vida con muchos más valores, que es lo que hace falta en nuestra
sociedad, el hacer de nuestros alumnos, buenas personas, solidarias,
respetuosas, trabajadoras y con ganas de experimentar y vivir.
También durante el año que he estado en este
instituto, se plantearon proyectos como Intercambios con un Instituto de
Italia, salidas de la sección “Euro” mediantes proyectos Commenius, charlas
sobre profesiones…
Por último se organiza al
final del mes de abril, una Fiesta de las Lenguas (Fête des langues), en donde
se organizan de una manera muy seria y muy estructurada actuaciones de
diferentes cursos de alumnos que estudian idiomas extranjeros: inglés, español
e italiano. Cada profesor tiene la libertad de participar o no hacerlo, ya que
supone un gran trabajo para el profesorado y muchas veces los alumnos no se
sienten motivados para participar. Yo tuve la posibilidad de trabajar con dos
profesoras para preparar pequeñas actuaciones en español con los alumnos de
seconde, 4º de la ESO. Para muchos de ellos, es una gran motivación, ya que es
una manera de hacer algo un poco especial, que sale del funcionamiento
habitual.
Durante mi experiencia en este centro, me he podido dar cuenta de la
importancia que tuvo en mi rol como profesor el libro “Mal de escuela” de
Daniel Pennac.
A día de hoy puedo percatarme de lo importante que es saber sobre
profesionales que hablan de sus experiencias como docentes; no hacer caso a las
primeras impresiones y olvidar, sobre todo olvidar aquellos pequeños detalles negativos
que a veces los alumnos nos hacen… Son adolescentes, algunos aún muy niños,
aunque estén a punto de cumplir la mayoría de edad, son niños que aún no han
vivido gran cosa, son adolescentes con sus problemas dentro y fuera de clase,
en casa y fuera de ella, debemos comprenderlos, debemos apoyarlos y debemos
ofrecerles nuestro oído como escucha y nuestro hombro para apoyarles en la comprensión
frente a sus problemas. No quiero decir con esto, que debamos comportarnos como
un “colega” más o como el típico profesor que “va de buen rollo” y que no exige
nada… Se debe saber actuar mediante un punto medio y en todo momento, creo, que
es importante que el alumnado nos vea como alguien a respetar, alguien que le
enseña y le educa pero también alguien de confianza, alguien cercano, alguien
comprensible, con el cual se puede hablar, se puede expresar lo que se piensa,
el cual les hace ver diferentes maneras de ver la vida, y sobre todo, pienso
que es importante, el enseñarles a ser felices y disfrutar del momento.
En relación a mi experiencia aquí como profesor comentar que he sido
bastante empático con mis alumnos. Desde mi punto de vista, la mayoría de ellos
tienen una vida bastante aburrida, basada únicamente en lo que es la vida del
Lycée y nada más. Aquellos alumnos que no encuentran “su elemento” (como bien
comenta Ken Robinson en su libro) dentro de él, suelen tender al fracaso y a
dejarlo, ya que no se ven motivados para seguir esa educación. Hago comparación
con España, y recuerdo que íbamos al Instituto hasta las 3 de la tarde y tenías
toda la tarde para dedicarte a lo que quisiese, y de allí surgían diferentes
motivaciones entre el alumnado: deporte, teatro, música, idiomas… en donde
existen más posibilidades de encontrar alguna motivación aunque no sea
directamente del instituto.
Respecto a la figura del profesor, creo que existe demasiada distancia como
normal general entre el alumnado y el profesorado. Desde mi punto de vista está
bien a la hora de mostrar respeto frente al profesorado, pero creo que la
relación profesor-alumno en el Lycée en Francia es similar a la existente en
las Universidades españolas, en donde el profesor imparte su clase,
preocupándose por impartir la mayor parte de los contenidos que la ley exige y
poco más. Problema que aunque sea a nivel universitario me parece que también
existe en nuestro país. Creo que se debería fomentar más el lado afectivo y
motivacional, sobre en edades adolescentes, conocer un poco más al alumno y sus
problemas, intentar ver qué aspectos son los que les motivan y así estudiar
cómo trabajar con ellos, ya que de esta manera me dio la sensación que los
alumnos se deben adaptar al ritmo del profesor y quien no lo sigue, no tiene
capacidades y se le invita a dejar el instituto y realizar una reorientación junto
a sus padres y profesores, para ver qué puede hacer mejor con su vida.
Los profesores en general, nos centramos en los contenidos que debemos transmitir
a los alumnos, pero… ¿de qué sirven los contenidos transmitidos si muere una
chica de una clase porque ha recibido acoso escolar durante todo un año? ¿de
qué sirve enseñar gramática si los alumnos en el aula se comportan
correctamente y una vez dejado el instituto atrás, se encargan de robar o hacer
la vida imposible a sus familias? ¿para qué sirve realizar exposiciones orales
si una vez finalizada la clase se van a reír de un niño que pronuncia mal una
letra? ¿para qué trabajar mediante ordenadores para fomentar las nuevas
tecnologías si los alumnos no se interesan ni lo más mínimo en buscar
información, sino que pasan las horas haciendo como si hacen algo y el último
día hacen un “copia-pega” de Wikipedia?
Excelente todo lo que escribiste!! me gusto mucho, soy de Argentina y me estoy preparando para ser asistente de español, muchisimas gracias por toda la información! Muy buena reflexion a lo ultimo, espero que puedas leer mi comentario. Besos desde Rosario, Argentina.
ResponderBorrarHola! Soy de Colombia y fui asistente de español en Francia en el año 2011-2012, muy buenas memorias y reflexión, al leerte, reviiví muchos momentos y pensamientos, ahora soy docente de francés en la escuela secundaria en mi país, y trato de tomar lo mejor de mi experiencia para enseñar y sobre todo educar. Buen día!
ResponderBorrar